Considering user request options
I want to acknowledge that this is a report and ask if the user would like a quick summary, context about the player, or a translation. They might specifically want a translation to English or more information. Since it's in Chinese, I think a crisp rewrite with context would be safe. I can translate to English and provide a brief context about Yildiz: a forward/attacking midfielder and Turkish international. Would they like me to track the latest updates or summarize Italian reports?Clarifying salary details
\n
I need to explain what [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;含奖金600万欧年薪[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; means, and whether it refers to gross or net pay. In Serie A, Italian media typically report net salaries, while Chinese media might sometimes report after-tax amounts. It's likely that when a Chinese source says this, it refers to a total package of 6 million net including bonuses. I should be clear about potential ambiguities. I'll summarize the contract's implications, duration, and Juventus's immediate actions. I'll craft a concise response in Chinese and offer to provide deeper details if the user asks.
要点如下:
\n
- 意媒称:尤文想在圣诞前与肯南·伊尔迪兹完成续约,报价为“含奖金总包约600万欧/年”。
\n
- 该数字通常指固定薪资+浮动奖金的总额;具体是税前还是税后、固定与浮动占比,需以官宣或更权威披露为准。
- 伊尔迪兹(2005年生,土耳其国脚)近两季迅速上位,尤文希望用长期合约+加薪来锁定核心潜力。
- 预计续约年限会较长(长期合约),细节如签字费、解约条款等媒体口径可能不一。
- 需要我帮你对比各家报道的差异、做个队内薪资对标,或写一段社媒速评吗?